Signification du mot "there but for the grace of God go I" en français

Que signifie "there but for the grace of God go I" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

there but for the grace of God go I

US /ðɛr bʌt fɔːr ðə ɡreɪs ʌv ɡɑːd ɡoʊ aɪ/
UK /ðɛə bʌt fɔː ðə ɡreɪs ɒv ɡɒd ɡəʊ aɪ/
"there but for the grace of God go I" picture

Expression Idiomatique

il s'en est fallu de peu, cela aurait pu être moi

used to say that you could easily find yourself in the same bad situation as someone else if you had not been lucky

Exemple:
When I see a homeless person on the street, I think, 'There but for the grace of God go I.'
Quand je vois un sans-abri dans la rue, je me dis : « Il s'en est fallu de peu pour que je sois à sa place. »
He realized that after the accident, there but for the grace of God go I.
Il a réalisé après l'accident que cela aurait pu être lui.